شازده کوچولو ترجمه ی شاملو نوشته ی آنتوان دوسنت اگزوپری.
درباره ی کتاب شازده کوچولو ترجمه ی شاملو :
کتابهایی هستند که هیچوقت تکراری نمیشوند. دوست داریم هر شب کنار تخت بگذاریم و قبل خواب چند صفحه از آن را فارغ از روزمرگی شلوغ خود بخوانیم. یکی از کتابهایی که میتوان گفت اگر همه آن را نخوانده باشند قطعا نام آن را شنیدهاند، کتاب دلنشین و زیبای شازده کوچولو ترجمه ی شاملو اثر آنتوان دو سنت اگزوپری است. شازده کوچولو ترجمه ی شاملو با 400 میلیون خواننده در جهان، و با اینکه 70 سال از اولین انتشارش میگذرد تا امروز فروش آن از مرز 200 میلیون نسخه در سراسر جهان گذشته است. در نظرسنجیهای پایان قرن بیستم شازده کوچولو عنوان بهترین و مهمترین کتاب قرن را به دست آورد.
شازده کوچولو ترجمه ی شاملو اثر ماندگار نویسنده فرانسوی، آنتوان دو سنت اگزوپهری، محبوبترین کتاب برگزیدهی مردم قرن بیستم و کتاب قرن است. داستان کتاب شازده کوچولو دربارهی سفر شهریار کوچولویی است که از سیارهاش، اخترک ب۶۱۲ به زمین سفر میکند و ماجراهای سفرش را روایت میکند.
بخشی از کتاب شازده کوچولو ترجمه ی شاملو :
جوابم دادند: ـ چرا کلاه باید آدم را بترساند؟
نقاشی من کلاه نبود، یک مار بوآ بود که داشت یک فیل را هضم میکرد. آنوقت برای فهم بزرگ ترها برداشتم توی شکم بوآ را کشیدم. آخر همیشه باید به آنها توضیحات داد. ـ نقاشی دومم اینجوری بود.
بزرگترها بم گفتند کشیدن مار بوآی باز یا بسته را بگذارم کنار و عوضش حواسم را بیشتر جمع جغرافی و تاریخ و حساب و دستور زبان کنم. و اینجوری شد که تو ششسالهگی دور کار ظریف نقاشی را قلم گرفتم. از اینکه نقاشی شمارهی یک و نقاشی شمارهی دواَم یخشان نگرفت دلسرد شده بودم. بزرگترها اگر به خودشان باشد هیچ وقت نمیتوانند از چیزی سر درآرند. برای بچهها هم خستهکننده است که همینجور مدام هر چیزی را به آنها توضیح بدهند. ناچار شدم برای خودم کار دیگری پیدا کنم و این بود که رفتم خلبانی یاد گرفتم. بگویی نگویی تا حالا به همه جای دنیا پرواز کردهام و راستی راستی جغرافی خیلی بِم خدمت کرده. میتوانم به یک نظر چین و آریزونا را از هم تمیز بدهم. اگر آدم تو دلِ شب سرگردان شده باشد جغرافی خیلی به دادش میرسد.
درباره ی احمد شاملو :
احمد شاملو متولد ۲۱ آذر ۱۳۰۴ در تهران است. شاملو متخلص به الف. بامداد و الف. صبح، شاعر، فیلمساز، روزنامهنگار، پژوهشگر، مترجم، فرهنگنویس و از دبیران کانون نویسندگان ایران بود. شهرت او در ایران به سبب بنیان گذاشتن یک نوع قالب شعری به نام شعر سپید است. او علاوه بر سرودن شعر به کار ترجمه نیز مشغول بود. بسیاری از شعرهای شاملو به زبانهای سوئدی، انگلیسی، ژاپنی، فرانسوی، اسپانیایی، آلمانی، روسی، ارمنی، هلندی، رومانیایی، فنلاندی، کردی و ترکی ترجمه شده است.
احمد شاملو بعد از تحمل یک دوره طولانی بیماری در تاریخ ۲ مرداد ۱۳۷۹ از دنیا رفت.
درباره ی آنتوان دوسنت اگزوپری :
شازده کوچولو با عنوان انگلیسی The Little Prince اولینبار در سال 1943 در نیویورک منتشر شد. اما اگزوپری نوشتن شازده كوچولو را از سال ۱۹۴۱ شروع كرده بود و با آبرنگ و مداد آن را تصویرگری كرد. این اثر یکی از مهمترین آثار او و یکی از پرخوانندهترین کتابهای جهان است.
شازده کوچولو داستان تقریبا کوتاهی است که اتفاقات شگفتانگیز آن گاه رنگ و بوی فلسفی به خود میگیرد. فلسفهای از جنس سادگی یک کودک که به زبان ساده و خیالانگیز توصیف میشود. در سال ۲۰۰۷ شازده کوچولو به عنوان کتاب سال فرانسه برگزیده شد و از زمان انتشار تا امروز به بیشاز 300 زبان ترجمه شده است. از داستان شازده کوچولو چند اقتباس در سینما وجود دارد که جدیدترین آن در سال 2015 منتشر شد. یک فیلم پویانمایی رایانهای سهبعدی انگلیسیزبان ساخت فرانسه به کارگردانی «مارک آزبرن» بر اساس داستان شازده کوچولو ساخته شد. این فیلم بخشهایی از داستان را با استفاده از شیوه انیمیشنی استاپ موشن به تصویر کشیده است. شازده کوچولو یک اثر داستانی صرف نیست، فلسفهای از زندگی است که با هربار خواندش به مفهومی تازه از آن پی میبریم.
علاقهی مردم فرانسه به شازده کوچولو ترجمه ی شاملو به قدری است که یک فروشگاه در پاریس قرار دارد که حدود 800 کالای مربوط به شازده کوچولو در آن فروخته میشود.
کتاب شازده کوچولو ترجمه ی شاملو را به همراه تخفیف ویژه ی آن خریداری کنید.