کتاب غریبه ای در خانه نوشته ی شاری لاپنا ترجمه ی فاطمه قربان زاده در ۳۲۰ صفحه به چاپ رسیده است.
غریبهای در خانه با عنوان اصلی «A stranger in the house» سال ۲۰۱۷ در کانادا منتشر شد. داستانی معمایی که پیچیدگی و هوش نویسندهاش را در خود نمایان کرده است. این رمان با لحنی ساده و روان نوشته شده است و هیچ عنصر عجیبوغریبی ندارد. شاری لاپنا این داستان را از زبان سوم شخص نوشته است و هر بخش آن را از ذهن و نگاه یکی از شخصیتهای داستان روایت کرده است.
گاهی در ذهن کرن کراپ است، گاهی در ذهن همسرش تام، گاهی از نگاه بازرسان پلیس به مسئله نگاه کرده و گاهی هم به ذهن بریجید، زن همسایه نفوذ کرده است. شاری لاپنا مانند عروسکگردان و کارگردانی ماهر عناصر داستانش را کنار هم قرار داده و رمانی لذتبخش خلق کرده است که پایان آن را هرگز نمیتوانید تصور کنید.
در قسمتی از کتاب غریبه ای در خانه می خوانیم :
تام نمیداند به چه چیزی امید داشته باشد. دوست ندارد زنِ مصدوم، کارن باشد. چون ممکن است آسیب جدی دیده باشد. حتی تحمل فکر کردن به آن را هم ندارد. از سوی دیگر، اینکه نداند کارن کجاست، بیشتر او را میترساند… امشب چه اتفاقی افتاده؟ کارن کجاست؟
بالاخره فلمینگ از آن سوی سالن انتظار شلوغ به او اشاره میکند. تام به سرعت به طرف او میرود. پرستاری کنار فلمینگ است که مشخص است خیلی عجله دارد. پرستار نگاهی به تام میاندازد و بعد به آرامی به افسر فلمینگ میگوید: «متأسفم، الان دارن روش ام. آر. آی انجام میدن. باید منتظر بمونین. خیلی طول نمیکشه.»
فلمینگ با اصرار میگوید: «ما باید هویت این زن رو مشخص کنیم.»
پرستار با لحنی قاطع میگوید: «من ام. آر. آی رو متوقف نمیکنم.» بعد با همدردی نگاهی به تام میاندازد و ادامه میدهد: «اگه مایل باشین، میتونم وسایل شخصی و لباسهایی رو که پوشیده بود بهتون نشون بدم.»
فلمینگ میگوید: «میتونه کمکمون کنه.» بعد به تام نگاه میکند. تام به نشانه تأیید سر تکان میدهد.
این کتاب غریبه ای در خانه را به همراه تخفیف ویژه ی آن خریداری کنید.