کتاب گوژپشت نتردام دو زبانه نوشته ی ویکتور هوگو
گوژپشت نتردام دو زبانه همان حکایت آشنای دیو و دلبر است.ناقوس زن زشت روی کلیسای نتردام،یکی از ارکان این عشق نافرجام است که همزمان با ارباب خود، واله و شیدای دختری زیبا شده است.غافل از اینکه این کولی افسونگر، خودش را در دام عشق مردی دیگر می بیند…
بخشی از کتاب کتاب گوژپشت نتردام دو زبانه
کلیسای نتردام برایش حکم یک آشیانه، یک خانه، یک وطن را داشت انگار تمام عالم برای او در آن کلیسا خلاصه می شد. با این وجود به نظر می رسدکه سرنوشتی شوم سایه اش را بر سر پسرک یتیم انداخته است.صدای غرش ناقوس های غول پیکر، پرده گوشش را پاره کرده بود…اندوهی به ژرفای قباحت و زشتی صورتش داشت.از آن روزی که گوشش کر شد، خود خواسته بر آن شد که لال هم باشد، تا شاید از این طریق، خود را از خنده های آلوده به تمسخر مردم دور نگه دارد و…
درباره ی نویسنده گوژپشت نتردام دو زبانه
ویکتور ماری هوگو (فرانسوی: Victor Marie Hugo؛ زاده ۲۶ فوریه ۱۸۰۲ – درگذشته ۲۲ مه ۱۸۸۵) شاعر، داستاننویس و نمایشنامهنویس پیرو سبک رومانتیسم فرانسوی بود. او یکی از بهترین نویسندگان فرانسوی است. آثار او به بسیاری از اندیشههای سیاسی و هنری رایج، در زمان خویش اشاره کرده و بازگویندهٔ تاریخ معاصر فرانسه است.
از برجستهترین آثار او بینوایان، گوژپشت نتردام و مردی که میخندد است. مشهورترین کارهای هوگو در خارج از فرانسه بینوایان و گوژپشت نتردام است و در فرانسه بیشتر وی را برای مجموعه اشعارش میشناسند.